LYRICS

📢 New Govt Rules 2026 (Vande Mataram Update)
English: As per the recent Govt of India mandate, maintaining a Standing Position is now compulsory while singing ‘Vande Mataram’. The Full Version (6 Stanzas) must be performed. The correct and complete lyrics are provided below.
বাংলা: ভারত সরকারের নতুন নিয়ম অনুযায়ী, ‘বন্দে মাতরম’ গাওয়ার সময় উঠে দাঁড়ানো (Standing Position) এখন বাধ্যতামূলক। একইসাথে, ২ স্তবকের পরিবর্তে সম্পূর্ণ ৬টি স্তবক (Full 6 Stanzas) গাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। নিচে শুদ্ধ ও সম্পূর্ণ লিরিক্স দেওয়া হলো।
“Vande Mataram Lyrics” (বন্দে মাতরম লিরিক্স) is the National Song of India, encompassing the spirit of the motherland. Recently, there has been a renewed focus by authorities on acknowledging all 6 stanzas of the original song written by Bankimchandra Chattopadhyay, ensuring it receives respect equivalent to the National Anthem. Originally featured in the novel Anandamath (1882), this hymn portrays the country as a divine entity. This specific rendition by Lata Mangeshkar and music director Hemanta Mukhopadhyay remains a timeless classic.
Vande Mataram Song Information in Bengali: “বন্দে মাতরম” ভারতের জাতীয় স্তোত্র। বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়ের ‘আনন্দমঠ’ উপন্যাস থেকে নেওয়া এই গানটি স্বাধীনতা সংগ্রামের মূল মন্ত্র ছিল। সাম্প্রতিক খবর অনুযায়ী, বন্দে মাতরম-এর সবকটি স্তবক (All 6 Stanzas) এবং এর মর্যাদার বিষয়ে নতুন করে জোর দেওয়া হয়েছে। যদিও এটি ‘জাতীয় স্তোত্র’, তবুও ‘জাতীয় সংগীত’-এর (National Anthem) সমান মর্যাদা এবং সম্মান (দাঁড়িয়ে সম্মান জানানো) এর প্রাপ্য বলে গণ্য করা হয়। লতা মঙ্গেশকরের কণ্ঠে এই গানটি আজও দেশপ্রেমের প্রতীক।
Vande Mataram Lyrics in Bengali & English, Meaning & Translation :
| গানের নাম | বন্দে মাতরম |
| শিল্পী | লতা মঙ্গেশকর |
| সুরকার | হেমন্ত মুখোপাধ্যায় |
| গীতিকার | বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় |
| উৎস | আনন্দমঠ (উপন্যাস), আনন্দমঠ সিনেমা |
| লেবেল | সারেগামা |
Vande Mataram Lyrics in Bengali (বন্দে মাতরম লিরিক্স) :
বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় কর্তৃক বাংলায় রচিত মূল গানটি (ভারত সরকার কর্তৃক প্রসারিত অফিসিয়াল ভার্সন):
বন্দে মাতরম্!
সুজলাং সুফলাং মলয়জশীতলাম্,
শস্যশ্যামলাং মাতরম্!
বন্দে মাতরম্!
শুভ্রজ্যোৎস্না-পুলকিত-যামিনীম্,
ফুল্লকুসুমিত-দ্রুমদলশোভিনীম্,
সুহাসিনীং সুমধুরভাষিণীম্,
সুখদাং বরদাং মাতরম্!
বন্দে মাতরম্!
কোটি কোটি কণ্ঠ কলকল নিনাদ করালে,
কোটি কোটি ভুজৈর্ধৃত খরকরবালে,
কে বলে মা তুমি অবলে!
বহুবলধারিণীং নমামি তারিণীম্,
রিপুদলবারিণীং মাতরম্!
বন্দে মাতরম্!
তুমি বিদ্যা, তুমি ধর্ম,
তুমি হৃদি, তুমি মর্ম,
ত্বং হি প্রাণাঃ শরীরে!
বাহুতে তুমি মা শক্তি,
হৃদয়ে তুমি মা ভক্তি,
তোমারই প্রতিমা গড়ি মন্দিরে মন্দিরে।
বন্দে মাতরম্!
ত্বং হি দুর্গা দশপ্রহরণধারিণী,
কমলা কমলদলবিহারিণী,
বাণী বিদ্যাদায়িনী,
নমামি ত্বাং নমামি কমলাং,
অমলাং অতুলাম্,
সুজলাং সুফলাং মাতরম্!
বন্দে মাতরম্!
শ্যামলাং সরলাং সুস্মিতাং ভূষিতাম্,
ধরণীং ভরণীং মাতরম্!
বন্দে মাতরম্!
এখানে লতা মঙ্গেশকারের গাওয়া গানের কথা:
বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
সুজলাং সুফলাং মলয়জশীতলাম্
শস্যশ্যামলাং মাতরম্ !
বন্দে…
সুজলাং সুফলাং মলয়জশীতলাম্
শস্যশ্যামলাং মাতরম্ !
বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
শুভ্র-জ্যোৎস্না-পুলকিত-যামিনীম্
ফুল্লকুসুমিত-দ্রুমদলশোভিনীম্
শুভ্র-জ্যোৎস্না-পুলকিত-যামিনীম্
ফুল্লকুসুমিত-দ্রুমদলশোভিনীম্
সুহাসিনীং সুমধুরভাষিণীম্
সুখদাং বরদাং মাতরম্ ॥
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
সপ্তকোটীকণ্ঠ-কল-কল-নিনাদকরালে,
দ্বিসপ্তকোটীভুজৈর্ধৃতখরকরবালে,
সপ্তকোটীকণ্ঠ-কল-কল-নিনাদকরালে,
দ্বিসপ্তকোটীভুজৈর্ধৃতখরকরবালে,
অবলা কেন মা এত বলে !
বহুবলধারিণীং নমামি তারিণীং
রিপুদলবারিণীং মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
ত্বং হি দুর্গা দশপ্রহরণধারিণী,
কমলা কমল-দলবিহারিণী,
বাণী বিদ্যাদায়িনী নমামি ত্বাং,
নমামি কমলাম্ অমলাং অতুলাম্,
সুজলাং সুফলাং মাতরম্।
শ্যামলাং সরলাং সুস্মিতাং ভূষিতাম্
ধরণীং ভরণীম্ মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ,
বন্দে মাতরম্ , বন্দে মাতরম্ ।…
(সমাপ্ত)
| Song Name | Vande Mataram |
| Singer | Lata Mangeshkar |
| Composer | Hemanta Mukhopadhyay |
| Writer | Bankimchandra Chattopadhyay |
| Source | Anandamath (Novel), Anandamath Movie |
| Label | Saregama India Ltd |
Vande Mataram Lyrics in English Transliteration :
Original Song Written by Bankimchandra Chattopadhyay (Official Version Given by Government of India):
Vande Mataram!
Sujalam suphalam malayaja-sitalam,
Sasya-syamalam Mataram!
Vande Mataram!
Subhra-jyotsnam pulakita-yaminim,
Phulla-kusumita druma-dala-sobhinim,
Suhasinim sumadhura bhasinim,
Sukhadam varadam Mataram!
Vande Mataram!
Koti-koti kantha kalakala ninada karale,
Koti-koti bhujair dhrta kharakaravale,
Ke bole Ma tumi abale!
Bahubaladharinim namami tarinim,
Ripudala-varinim Mataram!
Vande Mataram!
Tumi vidya, tumi dharma,
Tumi hrdi, tumi marma,
Tvam hi pranah sarire!
Bahute tumi Ma sakti,
Hrdaye tumi Ma bhakti,
Tomarai pratima gadi mandire-mandire.
Vande Mataram!
Tvam hi Durga dasa-praharana-dharini,
Kamala kamala-dala-viharini,
Vani vidya-dayini,
Namami tvam namami kamalam,
Amalam atulam,
Sujalam suphalam Mataram!
Vande Mataram!
Syamalam saralam susmitam bhusitam,
Dharanim bharanim Mataram!
Vande Mataram!
Song Lyrics (Sung by Lata Mangeshkar) Here:
Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Sujolang supholang malayajo-shitolam
Shosyo-shyamolam Mataram!
Vande…
Sujolang supholang malayajo-shitolam
Shosyo-shyamolam Mataram!
Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Shubhro-jyotsna-pulokito-yaminim
Phullo-kusumito-drumodolo-shobhinim
Shubhro-jyotsna-pulokito-yaminim
Phullo-kusumito-drumodolo-shobhinim
Suhasinim sumodhuro-bhashinim
Sukhodam borodam Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Soptokotikontho-kolo-kolo-ninadokorale,
Dwisoptokotibhujair-dhritokhorokorobale,
Soptokotikontho-kolo-kolo-ninadokorale,
Dwisoptokotibhujair-dhritokhorokorobale,
Abola keno ma eto bole!
Bohubolodharinim nomami tarinim
Ripudolobarinim Mataram.
Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Twam hi Durga doshoprohoronodharini,
Komola komolo-dolobiharini,
Bani bidyadayini nomami twam,
Nomami komolam amolam atulam,
Sujolang supholang Mataram.
Shyamolam sorolam susmitam bhushitam
Dhoronim bhoronim Mataram.
Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram.
Vande Mataram, Vande Mataram,
Vande Mataram, Vande Mataram…
(End)
Vande Mataram Lyrics Meaning and Translation :
Bengali Meaning:
“বন্দে মাতরম” গানে মাতৃভূমিকে পরম শ্রদ্ধার সাথে বন্দনা করা হয়েছে। এখানে দেশকে সুজলা (জলপূর্ণ), সুফলা (ফলসমৃদ্ধ), এবং মলয়জশীতলাম (মলয় বাতাসের মতো শীতল) বলে বর্ণনা করা হয়েছে। তিনি শস্যশ্যামলা, শুভ্র জ্যোৎস্নায় পুলকিত এবং প্রস্ফুটিত কুসুমে শোভিত। গানে বলা হয়েছে, কোটি কোটি কণ্ঠের কলরবে এবং কোটি কোটি হাতের তরবারিতে মা শক্তিশালী, তাই তাঁকে ‘অবলা’ ভাবা ভুল। তিনি বহু বলের ধারিণী, শত্রু বিনাশকারী এবং জগৎ তারিনী। মাতৃভূমিকেই কবি দুর্গা (দশপ্রহরণধারিণী), লক্ষ্মী (কমলদলবিহারিণী) এবং সরস্বতী (বিদ্যাদায়িনী) রূপে প্রণাম জানিয়েছেন।
English Meaning & Translation:
“Vande Mataram” (I bow to thee, Mother) is a magnificent ode to the Motherland, revered as a divine entity. She is described as Sujalam (richly watered), Suphalam (fruitful), and cooled by the gentle southern breeze. The lyrics paint a picture of her fields lush with crops and nights rejoicing in radiant moonlight. The poet challenges the notion of her being weak (Abala), asserting that with millions of voices roaring and millions of swords raised in her defense, she is indeed the Omnipotent. She is equated with Goddess Durga holding ten weapons, Goddess Lakshmi residing on the lotus, and Goddess Saraswati, the bestower of wisdom.
| Youtube Video Link of Vande Mataram Lyrics | https://youtu.be/YeJb5s6XxmI |
| Home Page | https://bengalisonglyrics4u.com |
Frequently Asked Questions regarding Vande Mataram Lyrics
1. Who is the singer of this version of “Vande Mataram”?
This soul-stirring version is sung by the legendary Lata Mangeshkar.
2. Is standing mandatory for Vande Mataram in 2026?
According to recent government mandates and judicial observations, “Vande Mataram” holds an equal status to the National Anthem. While the legal codes are stricter for the Anthem, standing for the National Song is considered a fundamental duty and a sign of respect for the country’s freedom struggle.
3. What is the recent news about Vande Mataram’s 6 stanzas?
Recent directives have emphasized singing all 6 stanzas of Bankimchandra Chattopadhyay’s original poem in schools and official programs to honor the complete literary work, rather than just the first two stanzas commonly sung.
4. What is the difference between the National Anthem and National Song?
“Jana Gana Mana” is the National Anthem (Rashtriya Gaan), while “Vande Mataram” is the National Song (Rashtriya Geet). Both are constitutionally equal in status.
5. Is the original Vande Mataram in Bengali or Sanskrit?
The original song is a mixture of Sanskrit and Bengali. The first two stanzas (the most popular part) are in Sanskrit, while the later stanzas contain Bengali verses.
6. Can I download the lyrics in PDF format?
Yes. Simply click one of the “Print / Download PDF via PrintFriendly” buttons located below the Bengali or English lyrics sections. You will be redirected to our secure download page where you can generate and save the file. This feature is powered by the PrintFriendly tool.
গানের লিরিক্সটি আপনাদের কেমন লেগেছে তা কমেন্টে জানাতে ভুলবেন না। যে কোনো প্রশ্ন বা মতবাদের জন্যে আমাদের কনট্যাক্ট পেজে ভিজিট করুন। যদি আমাদের ওয়েবসাইটটি আপনাদের একটুও ভালো লেগে থাকে তাহলে আমাদের ফেসবুক, টুইটার এবং ইনস্টাগ্রামে ফলো করতে ভুলবেন না বন্ধুরা। ধন্যবাদ।
Added by


No comments yet